“中译杯”第二届全国口译大赛(英语)东北大区决赛在我校落下帷幕

稿件来源:应用英语学院 图片来源:应用英语学院

2012-04-25

    4月22日,在团中央学校部的支持指导下,由中国翻译协会主办、我校承办的“中译杯”第二届全国口译大赛(英语)东北大区决赛在我校成功落下帷幕。经过复赛选拔,共有来自辽宁省、黑龙江省、吉林省和内蒙古自治区的20所院校的31名选手参加了决赛的角逐。比赛中,我校参赛选手发挥出色,其中英语学院周鸣明和应用英语学院翻译专业硕士贾晨均获得大赛一等奖,她们将代表我校参加中译杯第二届全国口译大赛(英语)全国总决赛。

1改后.jpg

2改后.jpg

3改后.jpg

10.jpg

    该赛事的举办旨在满足我国日益扩大的对外交流需求,培养高素质翻译人才,促进翻译专业建设和翻译行业的繁荣与发展。作为东北大区决赛的承办单位,决赛在副院长杨俊峰的直接指导下,我校应用英语学院积极做好各项组织筹备工作。决赛当日,我校党委书记柳振万教授还亲临比赛现场,并为获奖选手颁发荣誉证书。据悉,为了保证比赛的权威性,体现公平、公正、公开的原则,决赛组委会邀请了来自东北三省工作在不同领域且有丰富口译经验的专家教授担任评委,分别是我校副院长杨俊峰教授、东北师范大学原副校长杨忠教授、大连市外事办公室副主任张建威、黑龙江大学西语学院院长尹铁超教授、沈阳师范大学外国语学院院长范革新教授、我校应用英语学院院长张雪教授及大连市外事办公室美洲大洋洲处处长胡冰侠。我校应用英语学院党总支书记任德成作为嘉宾出席了本次比赛。

    比赛采取累积加分的方式,按照英译汉和汉译英两轮环节晋级赛的方式进行,晋级选手每轮比赛的得分带入下一轮比赛,即进入第二轮选手的得分为两轮得分的总和。选手们在比赛中表现出的扎实的语言功底、娴熟的口译技巧、快速的反应能力和良好的心理素质,给在场的评委与观众们留下了颇为深刻的印象。经过比赛的激烈角逐,最终决出一、二、三等奖及优秀奖。

    比赛结束后,作为本次大赛的评委,大连市外事办公室副主任张建威做了比赛情况点评和总结性讲话。他首先向在大赛中取得优异成绩的选手表示祝贺,并为大赛顺利进行而辛勤工作的专家评委和我校应用英语学院的师生们表示感谢。张建威副主任还对决赛的承办组织工作给予了高度评价。他认为本次大赛赛程安排合理,组织严密,不仅为同学们提供了一个展示口译能力的平台,也为促进东北三省及内蒙古地区翻译实践教学的蓬勃发展做出了积极贡献。(潘智丹)

责任编辑:徐莉

责任编辑:徐莉