稿件来源:日本语学院 图片来源:日本语学院
2013-12-11 次
11月29日,由日本语学院主办的“日本文学的越境研究”专题学术研讨会在我校举行,国内知名专家、天津外国语大学校长修刚,上海外国语大学前任副校长谭晶华,著名翻译家林少华在大会上做了基调演讲。我校日语专业教师和研究生参加了此次盛会。会议开始之前,校长孙玉华代表大连外国语大学接待了三位远道而来的专家,对他们表示热烈的欢迎,并预祝本次研讨会圆满成功。
本次专题学术研讨会共分三部分内容。首先由谭晶华、林少华、修刚三位教授分别从文学越境、翻译、跨文化交际三个方面,以“日本文学的百年汉译及文化走出去时代的文学翻译”、“村上春树和莫言:似与不似之间”、“受众意识的翻译标准”为题目发表基调演讲,对日本文学的越境进行了探究和阐释。谭晶华教授着重介绍了近十年来日本文坛的新潮流与新变化,并分析论述了这些潮流和变化所反映出的日本文坛国际化意识的变化;林少华教授则从比较文学的角度,阐述了貌似迥然不同的村上春树与莫言在文学创作、以及思想意识方面的相似与暗合之处;修刚教授则通过生动的语言、丰富的经验、权威的数据,清晰明了地介绍了我国日语专业的教育现状,对中日跨文化交流以及翻译在跨文化交际中所起的作用进行了细致的评述,并提出应将跨文化交际能力的培养作为今后日语专业教学的核心目标。
其次,为了进一步和老师同学探讨学术精神,当天下午由林少华教授面向全校师生,做了题为“孤独的守护与超越”的专题讲座。他从古今中外的文学家在作品中所表现的种种孤独谈起,针对处于社会改革攻坚阶段和转型期,现代社会中的人们所怀有的孤独感做出探究,着重强调要守护孤独、超越孤独,阐述了拒绝庸俗、不与“庸俗”同流合污的可贵和重要性。在讲座结尾,林少华教授表示,现当代大学生随波逐流之风日渐浓郁,负责任之风日渐衰弱,他呼吁大家树立自己的理想与追求,树立浩然正气的家国情怀,常怀感恩之心地担负起对社会的责任,以达到顶天立地的“大丈夫境界”为目标。
同时,谭晶华、修刚教授与日语专业教师和研究生就文学的越境和学科专业建设进行了面对面的探讨。两位专家严谨细致地回答了教师和研究生的提问,从“越境”一词的起源、越境研究在当今全球化时代中的重要作用谈起,对目前中国文学越境到日本与日本文学越境到中国的不平衡现象进行了梳理和探究。还就“中国文化走出去”的国家战略思想指导下外语专业人才培养目标的转型进行了探讨。
本次研讨会的召开开阔了教师和学生的眼界,对文学的越境问题进行了有益的探讨,收获了大量富有意义的建议,对增强日语专业师生的学术意识、激发学术兴趣起到了重要作用。同时本次研讨会加深了我校与全国其他兄弟院校间的相互了解,为拓宽校际间的学术研究与交流奠定了良好基础。(王一婷)
责任编辑:孙梅轩