稿件来源:文化传播学院 图片来源:文化传播学院
2020-02-29 次
近日,为抗击全球疫情,我校师生积极响应国际儿童读物联盟(IBBY)的号召,捐献图书版权,无偿翻译作品给世界各国儿童阅读,帮助他们抗击疫情。其中,国家一级作家、文化传播学院副教授于立极捐献了他的图书《苹果传奇》国际版权;截至发稿前,已有英语、日语、韩国语、俄语、葡萄牙语五个专业40余名学生志愿报名参加翻译活动。
国际儿童读物联盟(IBBY)是与联合国教科文组织和联合国儿童基金会有正式咨商关系的国际非盈利的非政府组织,下设的国际安徒生奖是世界最高荣誉的国际儿童文学奖项。联盟主席张明舟认为,当此次新冠肺炎疫情演变成抗疫“世界大战”时,中国有关新冠肺炎的少儿图书能够抚慰各国儿童心灵。他相信这样的善意和贡献,也一定会间接帮助世界更客观地了解一个全面、立体、真实的当代中国。他希望出版人捐献国际版权给IBBY的80个国家分会以及其他国外出版机构、组织或平台,免费开放给世界各国儿童阅读;希望精通中文和外文的中译外译者(中国人和外国人不限),将获捐童书免费翻译成最擅长的外文,以方便世界各国儿童阅读。接到张主席的倡议后,文传儿童文学译介和创作研究中心当即捐赠图书版权,同时开始寻找志愿者,得到了同学们的积极响应。他们认为,这是一个非常好的实践机会,既锻炼了翻译能力,又能把爱心奉献给全世界的孩子。
三年前,中国高校首家专业的儿童文学译介与创作研究中心在我校文化传播学院成立。经过系统培育,近百名大外学生参与了文学创作、文学翻译和学术研究,在全国外语院校率先实现了“文学三合一”复合型人才培养,并卓有成效。6名学生获第16届全国师范院校儿童文学研究会文学作品和论文奖。组织30名学生为国际儿童读物联盟翻译《有争议的图画书》一部(40余万字)。学生在上海《儿童文学选刊》发表文学译作25篇。已在晨光出版社出版两本译作,其余5本今年上半年出齐。十余篇学生文学作品、评论及学术论文在《中国出版传媒商报》《文学少年》《新商报》《辽河》《文学界》《儿童文学信息》《连山文艺》等发表。学生在吉林人民出版社出版长篇小说一部。3名学生被推荐加入大连作协,其中1名加入省作协。
责任编辑:邴祎龙