第四届中国外语教学法国际研讨会征文通知

稿件来源: 图片来源:

2009-09-12

    第四届中国外语教学法国际研讨会拟于 2010 年 4 月 在大连外国语学院举行。本届研讨会由教育部高等学校外语专业教学指导委员会和上海外国语大学主办,大连外国语学院承办。本届会议的主题为: 多元化图景下的中国外语教学与研究:探索、融合与深化。会议 将邀请国内外著名学者做主旨报告。

年会主题: 多元化图景下的中国外语教学与研究:探索、融合与深化

主办单位: 教育部高等学校外语专业教学指导委员会、上海外国语大学

承办单位: 大连外国语学院

会议时间: 2010 年 4 月

会议地点: 大连

工作语言: 中文、英文

会务费: 会务费 600 元( 交通费、食宿费自理)。

研讨专题: 1. 国外外语教学法的本土化研究; 2. 中国外语教学法的探索与特色研究; 3. 中国外语教学课程改革的探索与深化研究; 4. 中国外语教学与对外汉语教学的融合与对话; 5. 中国外语教学资源整合探索及应用研究。

    欢迎提交有关上述研究范围和内容的论文,参会形式为分组 发言 。会议规模为 200 人 。特别欢迎有创见、有实验、有数据、有分析的实证性研究论文。组委会将成立论文评审委员会对提交的论文摘要进行审核。论文被采纳者,组委会将寄发正式邀请函。本次研讨会的征文不得是已经发表的论文。

投稿程序:

    请以电子邮件方式于 2009 年 11 月 30 日之前提交论文全文(包括中英文摘要和关键词,并务必按照查询网站提供的模版撰写),同时请注明姓名、职称、学位(包括在读)、单位、联系电话(包括座机和手机)、电子邮箱、通讯地址、邮编,并注明 “ 第四届中国外语教学法国际研讨会 论文摘要 ” 字样。

电子版 请寄: dwkeyanchu@163.com

联系人及电话 :杨慧 0411-86113222

查询网站: 上海外国语大学网站 http://www.shisu.edu .

                   大连外国语学院网站 http:// www. dlufl .edu.cn

第四届中国外语教学法国际研讨会组委会

2009 6

 

《第四届中国外语教学法国际研讨会论文集》撰写格式与体例(细则)

摘要和关键词 :⑴中英文摘要和中英文关键词。⑵中文摘要以 200 字左右为宜,应以第三人称对文中观点进行概括和提炼,不需对文中观点进行评价。⑶英文摘要与中文摘要对应或对其概括翻译。⑷中文关键词 3--5 个;英文关键词应与中文关键词一一对应。中英文关键词之间各用分号隔开。

正文 :五号字。

注释 :文中注释如采用尾注,请改为当前页的脚注。并以带圆圈的序号依次标明,脚注内容均以小五号字编排。

夹注 :文内引文所据文献,应在引文后加括号注明作者姓名(英文只注姓)、出版年和引文页码,请注意三者之间的标点和空格。例:(王佐良 1982 : 138 )或( Newmark 1988 : 26-33 )。文献详尽信息另在“参考文献”项下列出。

参考文献 :文章撰写过程中参考的有关资料,请以“参考文献”为标识。外文文献编排在前,中文文献编排在后,文献一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列,并采用小五号字编排,置于文末。换行时空 4 个字符。

[ 注 ] 1. 文中标题三级以及三级以上 , 标题与正文内容之间上下各空出一行,三级标题以下与正文之间勿需空行。

        2. 文中引文或所举例子如独立成段的 , 字体应比正文字体小一号。

        3. 如有附录请放于 “ 参考文献 ” 前,字体大小参见 “ 参考文献 ” 。

1 专著

1 )中文

    主要责任者,出版年 , 《文献题名》, 出版地:出版社。 (有两个或两个以上作者的,名字间用顿号、隔开。)

    例:徐烈炯、刘丹青, 1998, 《话题的结构与功能》,上海:上海教育出版社。

2 )外文

    主要责任者 . 出版年 . 文献题名(斜体) . 出版地:出版社 .

    例: Sperber, D. & D. Wilson. 1986/1995. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

Cole, P. & Morgan, J. (eds.) 1975. Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press.

2 论文集、著作中的析出文献

1 )中文

析出文献主要责任者,出版年 , 析出文献题名,原文献主要责任者,《原文献题名》,出版地:出版社。

例:方梦之, 1990, 加强对比语言学的研究,杨自俭、李瑞华,《英汉对比研究论文集》,上海:上海外语教育出版社。

2 )外文(英语)

析出文献主要责任者 . 出版年 . 析出文献题名 , in 原文献主要责任者 , 原文献题名斜体) . 出版地:出版社 .

例: Halliday, M.A.K. 1983. Systemic background, in W.S. Greaves & J.D. Benson (eds.), Systemic Perspectives in Discourse. New Jersey: Ablex.

3 期刊文章

1 )中文

主要责任者,年 , 文献题名,《刊名》卷(期):起止页码。

例:王东风, 1998, 论翻译过程中的文化介入,《中国翻译》第 5 期: 6-9 。

2 )外文 ( 英语 )

主要责任者 . 年 . 文献题名 . 刊名(斜体)卷(期) : 起止页码 .

例: Virgil, F. & J. Oller. 1976. “Rules of fossilization: a tentative model”. Language Teaching 26: 281-295.

4 译著

原著者姓名中译名,译著出版年 , 《译著名》(译者),译著出版地:出版社。

例:巴尔胡达罗夫, 1985, 《语言与翻译》(蔡毅等译),北京:中国对外翻译出版公司。

《中国外语教学法国际研讨会论文集》 编辑部

责任编辑: