Главная страница Последние новости

В ДУИЯ открылись курсы по «Программе тройного внедрения» для преподавателей иностранных языков из вузов провинции Ляонин

В целях всестороннего внедрения идей сборника «Си Цзиньпин о государственном управлении» на разных языках на уровне вузов, учебных пособий и аудиторной практики (т.н. «Программа тройного внедрения»), повышения уровня сознательности и профессиональных навыков преподавателей в обучении и воспитании учащихся, по поручению Управления образования провинции Ляонин, наш университет и комитет преподавания иностранных языков провинции Ляонин открыли первые курсы по «Программе» для преподавателей вузов провинции Ляонин. 29 ноября первые занятия курсов состоялись в конференц-зале библиотеки нашего университета, собрав 67 руководителей и лучших представителей иностранных языков из 13 вузов города Далянь. На церемонии открытия курсов проректор ДУИЯ Чан Цзюньюэ выступил в качестве ведущего.


На церемонии открытия с речью выступила профессор Лю Хун, член комитета преподавания иностранных языков при Министерстве образования КНР, директор подкомитета русского языка Комитета по обучению иностранным языкам Министерства образования КНР и ректор ДУИЯ. От имени ДУИЯ и комитета преподавания иностранных языков провинции Ляонин ректор Лю Хун сначала тепло приветствовала всех участников курсов. В своем выступлении Лю Хун отметила, что «Программа» является почетной миссией, возложенной Партией и государством на языковые вузы в новую эпоху, важной вехой в воспитании высоких моральных качеств учащихся, распространении идей и теорий, построении языковой системы. Лю Хун подробно рассказала о действии «Программы» в ДУИЯ и выразила надежду на то, что «Программа» должна стать возможностью для дальнейшего тесного сотрудничества между вузами, использования преимущества разных вузов, совместной подготовки к занятиям, проведения семинаров, непрерывного обмена опытом, совместного создания и использования учебных ресурсов, а также качественного развития работы «Программы» в вузах нашей провинции.


Курсы состояли из четырех частей: лекций экспертов, разбора «Программы», групповых обсуждений и учебных демонстраций. Профессор Сунь Ючжун, начальник комитета преподавания иностранных языков при Министерстве образования КНР, проректор Пекинского университета иностранных языков, на своей лекции «Путь реформы языковых специальностей в вузах» рассмотрел вызовы в области иностранных языков в свете инновационного развития гуманитарных наук и идейно-политических занятий, отметив, что серия учебных пособий «Знакомство с современным Китаем» на разных языках предлагает решение, которое соединяет работу «Программы», инновационное развитие гуманитарных наук и идейно-политические занятия. По мере проведения курсов, исследования и инновации в концепции образования, учебных программах, методах обучения и профессионального роста преподавателей будут продвигать инновационное развитие иностранных языков.


Профессор нашего университета Чжан Гоцян представил «Проект учебного курса «Си Цзиньпин о государственном управлении» на разных языках в вузах провинции Ляонин». Затем участники провели групповые обсуждения по вопросам, связанным с обучением «Программой».


Во второй половине дня четыре молодых преподавателя из Института английского языка, Института японского языка, Института русского языка и Высшей школы перевода провели открытые занятия по «Программе». Лю Сян, преподаватель Школы английского языка, провел открытое занятие «Общий курс английского языка: классика современной китайской мысли», используя «Курс чтения и письма на английском языке» из серии учебных пособий «Знакомство с современным Китаем»; Лю Яньчунь, преподаватель Института русского языка, провела открытое занятие «Чтение и письмо на русском языке», используя «Курс чтения и письма на русском языке» из серии учебных пособий «Знакомство с современным Китаем»; Сунь Хао, преподаватель Института японского языка, провел открытое занятие «Курс чтения и письма на японском языке», используя «Чтения и письмо на японском языке» из серии учебных пособий «Знакомство с современным Китаем»; Сюй Дань, преподаватель Высшей школы перевода, провела открытое занятие «Чтение и письмо на английском языке», используя «Курс чтения и письма на английском языке» из серии учебных пособий «Знакомство с современным Китаем».


Наш университет и в дальнейшем будет проводить организацию курсов, создавать виртуальные кафедры английского, японского и русского языков, обмениваться опытом преподавания с вузами-партнёрами, а также работать с вузами провинции Ляонин для внедрения идей сборника «Си Цзиньпин о государственном управлении» на разных языках на уровне вузов, учебных пособий и аудиторной практики, чтобы повысить уровень иностранных языков в вузах провинции Ляонин для обучения и воспитания будущих специалистов.


Оригинальный текст: Тун Лин

Перевод: Чэнь Фанбо